ТК "Казахстан" пояснил причину комментирования матча Евро-2012 только на казахском языке

Роза Есенкулова
Роза Есенкулова Журналист

ПОДЕЛИТЬСЯ

ТК "Казахстан" пояснил причину комментирования матча Евро-2012 только на казахском языке Фото ©REUTERS

Трансляция футбольных матчей в рамках Евро-2012 на телеканале "Казахстан" продолжится на двух языках: русском и казахском, передает корреспондент Tengrinews.kz со ссылкой на директора департамента по стратегическому маркетингу Армана Ахметова. Как сообщили на канале, с UEFA был заключен договор о комментировании трансляции матчей на двух языках: государственном и русском. "С начала показа Евро-2012 все матчи комментировались на государственном и русском языках. Только 14 июня футбольный матч между Испанией и Ирландией комментировался одним комментатором в связи с изменениями в составе спортивных комментаторов. Показ всех оставшихся матчей в эфире телеканала "Казахстан" будет продолжаться в соответствии с условиями договора между АО РТРК "Казахстан" и Союзом Европейских футбольных ассоциаций (UEFA)", говорится в сообщении телеканала. Ранее в ряде СМИ была опубликована информация о том, что телеканал "Казахстан" прекратил комментирование матчей Евро-2012 на двух языках, то есть матчи будут транслироваться только на казахском языке. Эта публикация вызвала общественный резонанс. Напомним, национальный канал вещает исключительно на государственном языке с ноября 2011 года. Добавим, что эксклюзивными правами на трансляцию турнира в Казахстане обладают два телеканала - "Казахстан" и "Первый канал. Евразия". Как отмечается в пресс-релизе, "из 31-го футбольного матча, планируемого для показа, 10 будут транслироваться на телеканале "Первый канал. Евразия" и 21 матч на национальном телеканале "Казахстан". Таким образом, 68 процентов матчей транслируется на "Казахстане".


Трансляция футбольных матчей в рамках Евро-2012 на телеканале "Казахстан" продолжится на двух языках: русском и казахском, передает корреспондент Tengrinews.kz со ссылкой на директора департамента по стратегическому маркетингу Армана Ахметова. Как сообщили на канале, с UEFA был заключен договор о комментировании трансляции матчей на двух языках: государственном и русском. "С начала показа Евро-2012 все матчи комментировались на государственном и русском языках. Только 14 июня футбольный матч между Испанией и Ирландией комментировался одним комментатором в связи с изменениями в составе спортивных комментаторов. Показ всех оставшихся матчей в эфире телеканала "Казахстан" будет продолжаться в соответствии с условиями договора между АО РТРК "Казахстан" и Союзом Европейских футбольных ассоциаций (UEFA)", говорится в сообщении телеканала. Ранее в ряде СМИ была опубликована информация о том, что телеканал "Казахстан" прекратил комментирование матчей Евро-2012 на двух языках, то есть матчи будут транслироваться только на казахском языке. Эта публикация вызвала общественный резонанс. Напомним, национальный канал вещает исключительно на государственном языке с ноября 2011 года. Добавим, что эксклюзивными правами на трансляцию турнира в Казахстане обладают два телеканала - "Казахстан" и "Первый канал. Евразия". Как отмечается в пресс-релизе, "из 31-го футбольного матча, планируемого для показа, 10 будут транслироваться на телеканале "Первый канал. Евразия" и 21 матч на национальном телеканале "Казахстан". Таким образом, 68 процентов матчей транслируется на "Казахстане".
Tengrinews
Читайте также

Курс валют

 481.88   556.79   5.72 

 

Погода

Алматы
А
Алматы 12
Астана 0
Актау 7
Актобе 4
Атырау 11
Б
Балхаш 9
Ж
Жезказган 0
К
Караганда 0
Кокшетау -1
Костанай 14
Кызылорда 0
П
Павлодар 1
Петропавловск 2
С
Семей 7
Т
Талдыкорган 12
Тараз 15
Туркестан 2
У
Уральск 2
Усть-Каменогорск 14
Ш
Шымкент 6

 

Редакция Реклама
Социальные сети